Проблемы эквивалентности при переводе текстов по эконометрике и математическому моделированию

По долгу службы мне приходится иногда заглядывать в научные статьи, написанные на английском языке и часто приходится сталкиваться с неправильным переводом этих статей, потому что термины, использующиеся в них, имеют свой математический или экономический смысл, который необходимо учитывать при переводе для правильной интерпретации. Доклад подготовлен в рамках НТО РЭС им. А.С. Попова

Иконка канала Юрий Ланбин
27 подписчиков
12+
4 просмотра
4 дня назад
12+
4 просмотра
4 дня назад

По долгу службы мне приходится иногда заглядывать в научные статьи, написанные на английском языке и часто приходится сталкиваться с неправильным переводом этих статей, потому что термины, использующиеся в них, имеют свой математический или экономический смысл, который необходимо учитывать при переводе для правильной интерпретации. Доклад подготовлен в рамках НТО РЭС им. А.С. Попова

, чтобы оставлять комментарии